Esta edición está dirigida a hablantes de las lenguas: achuar, arabela, awajún, bora, ikitu, kakataibo, kandozi-chapra, kapanawa, kukama kukamiria, maijɨki, matsés, murui-muinanɨ, ocaina, kichwa, secoya, shawi, shiwilu, ticuna, urarina, wampis y yagua.
Como parte de las
polÃticas públicas dirigidas a la construcción de un Estado intercultural, el
Ministerio de Cultura lanza la convocatoria del XV Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas IndÃgenas
de la AmazonÃa para servicios públicos, dirigido
a hablantes de 21 lenguas indÃgenas u originarias,
el cual se desarrollará en la ciudad de
Iquitos, región Loreto, del 25 de octubre al 11 de noviembre del presente año.
Del total de postulantes a nivel nacional, 45 personas serán seleccionadas para participar en el XV Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas IndÃgenas. Esta edición, la primera que se desarrolla en zona amazónica, apunta a formar  traductores e intérpretes de 21 lenguas indÃgenas u originarias: achuar, arabela, awajún, bora, ikitu, kakataibo, kandozi-chapra, kapanawa, kukama kukamiria, maijɨki, matsés, murui-muinanɨ, ocaina, kichwa, secoya, shawi, shiwilu, ticuna, urarina, wampis y yagua.Â
Esta importante intervención del Estado forma parte de la implementación de la legislación nacional concerniente a las lenguas indÃgenas u originarias, asà como la recientemente aprobada PolÃtica Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad al 2040.Â
Hasta la fecha, se han desarrollado 14 cursos de formación a través de los cuales se ha logrado formar a un total de 525 traductores e intérpretes de 37 de nuestras 48 lenguas indÃgenas u originarias, de los cuales 508 se encuentran inscritos en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas IndÃgenas – ReNITLI.Â
Cabe señalar que las entidades públicas y privadas pueden acceder a la plataforma virtual del ReNITLI https://traductoresdelenguas.cultura.pe/ para garantizar la comunicación con los ciudadanos y ciudadanas en lenguas indÃgenas u originarias en los servicios que brindan.Â
Sobre el curso
Esta edición se
llevará a cabo durante 20 dÃas, de manera intensiva, en la
ciudad de Iquitos, Loreto y está dirigida a los hablantes de las lenguas achuar, arabela, awajún, bora, ikitu,
kakataibo, kandozi-chapra, kapanawa, kukama kukamiria, maijɨki, matsés,
murui-muinanɨ, ocaina, kichwa, secoya, shawi, shiwilu, ticuna, urarina, wampis
y yagua. Los postulantes  deberán
realizar los siguientes pasos hasta el 30 de setiembre del presente año:
·     Descargar
la información del documento completo de la convocatoria y
los anexos
1Â (resumen de la convocatoria)Â
y anexo 2 (modelo de hoja de vida).
·     Entregar CurrÃculum Vitae (CV) documentado (conforme al anexo 2) en el siguiente formulario https://forms.gle/suJX1kWeQnRjP9uu9 o presencial en las sedes de las Direcciones Desconcentradas de Cultura de las regiones donde se hablan las lenguas indÃgenas convocadas.
El dato
·     Para
obtener información sobre la convocatoria y los requisitos, los y las interesadas
pueden escribir al correo electrónico curso.interpretes.indigenas@gmail.com,  llamar al 989762436 o conectarse vÃa
Facebook del Ministerio de Cultura https://www.facebook.com/mincu.pe a los
talleres informativos que se realizarán los dÃas 15 y 22 de setiembre de 5:00
p.m. a 6:00 p.m.
Contraloría identificó que Consejo Universitario aprobó requisitos no contemplados en leyes N° 32171 y 31396 con el aparente propósito de impedir que 39 docentes contratados se acojan al nombramiento excepcional. Pese a irregularidad, autoridades universitarias se ríen de normas y ahora convocan a proceso de admisión a su talla y medida.
Agentes del Depincri realizan investigaciones para el esclarecimiento de este cruel asesinato que estaría ligado a actividades ilícitas.